«Бхагавад-гита» — священная «Песнь Бога», один из основополагающих текстов философии индуизма. «Бхагавад-гита» состоит из 700 стихов и рассказывает о беседе принца Арджуны и бога Кришны, одного из воплощений Вишну. В разговоре поднимаются многочисленные религиозно-философские вопросы о жизни и смерти, долге и чести, практиках йоги и Веданте, регламентирующие как материальную, так и духовную сферы жизни приверженцев индуизма.
Перевод, выполненный российским музыкантом, композитором, певцом и бессменным главой группы «Аквариум» Борисом Гребенщиковым отличается от всех прежних переводов «Гиты» на русский язык. Цель, которую ставил перед собой Гребенщиков, заключалась в том, чтобы придать тексту те же простоту и ясность, какими обладает христианское «Евангелие».
Бхагавад-гита. Перевод Бориса Гребенщикова
Гребенщиков Борис Борисович* ВОЗРАСТНОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ 18+
* НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЮ) ПРОИЗВЕЛ ИНОСТРАННЫЙ АГЕНТ ГРЕБЕНЩИКОВ БОРИС БОРИСОВИЧ, ЛИБО МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДАННОГО ИНОСТРАННОГО АГЕНТА
Цена в интернет-магазине может отличаться от цены в магазинах сети. Оформление книги может отличаться от представленного на сайте.

Разрушенная судьба. История мира глазами мусульманАнсари Т.
1 200 р.
Небесный оракул. 70 карт для предсказанийСаломе Д., Фурье С.
2 600 р.
Жизнь после смерти. История о том, что нас ждёт между воплощениямиНекрасова Л.
720 р.
Зеркало души. Метафорические карты для работы со скрытыми программами психикиАрчагова Анастасия
1 400 р.«Бхагавад-гита» — священная «Песнь Бога», один из основополагающих текстов философии индуизма. «Бхагавад-гита» состоит из 700 стихов и рассказывает о беседе принца Арджуны и бога Кришны, одного из воплощений Вишну. В разговоре поднимаются многочисленные религиозно-философские вопросы о жизни и смерти, долге и чести, практиках йоги и Веданте, регламентирующие как материальную, так и духовную сферы жизни приверженцев индуизма.
Перевод, выполненный российским музыкантом, композитором, певцом и бессменным главой группы «Аквариум» Борисом Гребенщиковым отличается от всех прежних переводов «Гиты» на русский язык. Цель, которую ставил перед собой Гребенщиков, заключалась в том, чтобы придать тексту те же простоту и ясность, какими обладает христианское «Евангелие».
Сообщите пожалуйста нам и мы устраним её в ближайшее время.